 Sherryn 2008-01-21 . chapter 1Bon, je vais expliquer tout ça en public vu qu'apparemment ça soulève des interrogatiosn ^-^
Donc concernant le nom de Lucifer :
En fait ce n'est pas une erreur à proprement parler, c'est une invention et une invention volontaire. Comme c'était une rédac', non un projet sérieux, je me suis pris quelques libertés pour plaire à la prof, lol.
Donc "Lucifer" est un nom en latin, qui a été traduit pour désigner l'ange qui à l'origine portait le nom d'"Heyel". ça ressemblait pas assez pour ma rédac alors j'ai préféré adopté la version de Kaori Yuki avec "Lucifel", évidemment elle repose sur rien mais ça faisait joli ^^'
En fait fallait pas chercher plus loin ^^'
Le reste avec les créatures magiques et tout ça, c'est de la loufoquerie aussi, je pense que tout le monde l'a remarqué, donc n'y cherchez surtout aucune référence sérieuse, y en pas xD
Voilà ^-^ Et j'espère que vous avez apprécié les suivants qui ont lu ! Bise ! |
 Shad'Elbereth 2008-01-21 . chapter 5L'histoire est prenante, le style agréable... J'ai bien aimé cette nouvelle, en plus ces chapitres très courts rendent la lecture beaucoup plus aisée (et sur un écran, c'est un plus non négligeable ;) ).
Contrairement à Nuitari, je n'ai pas été particulièrement choquée par la petite licence que tu as prise avec le nom du roi, surtout que l'arrivée du "porteur de la lumière noire" (chapitre I) me fait penser que c'était volontaire, et non un manque de connaissance étymologique. Mon interprétation, c'est qu'il avait à l'origine(dans ton histoire, du moins) un nom sans signification particulière, mais, après sa "mutinerie", il se serait autoproclamé "porteur de lumière" (Lucifer) pour avoir un rang égal à son ancien maître, même si antagoniste.
Enfin, je n'ai pas lu Angel Sanctuary (en fait si, mais juste le premier tôme) donc je ne connais pas toutes tes influences dans ce domaine. Mais, quoi qu'il en soit, merci de m'avoir fait passé ce bon moment de lecture :) |
 Nuitari Aquarius 2007-12-19 . chapter 5Mon sens de Latiniste s'indigne. Lucifer, allons bon ! Du latin, donc, "lux" et "ferro" qui signifient respectivement "lumière" et "porter". Alors certes, notre ange déchu servait Dieu, mais il était avant tout porteur de la lumière ! Cette étrange lumière bleutée qui attire ton héroïne dans des mondes inaccessibles, cette héroïne qui nous ressemble tant...
Outre cette minuscule et insignifiante erreur étymologique, ton récit était prenant, touchant, puissant, porteur et tentateur ! Je me contente généralement d'un "excellent" quand un récit me touche (je suis assez avare de compliments) mais le tien vaut la peine qu'on s'y arrête, qu'on s'y intéresse, et qu'on y décripte tous les codes que tu y as gravés.
Bravo !
Et bonne chance pour la suite ! |
 Sylvara 2007-11-09 . chapter 1Ca devient itneressant... rêve, réalité et voyage trans-dimensionnel se rejoignent, se sentent, nous captivent... |
|