 ilovetheopera 2008-04-09 . chapter 1i.. think this poem doesn't really work if one doesn't know what the french bit at the end means; fortunately i fed it into the babelfish online translator and got a rough approximation. would i be right to say it means, roughly, "our spirits are free"? i don't know. please do clarify as i think it makes a great difference to the poem.
on the other hand, i can't say i dislike this- the french i didn't udnerstand wasn't enough to deter me from liking your simple two-line verses. the first line is really good and it drew me in, and i really like how the persona seems to fall deeper and deeper, drowning. |