 slushii 2008-12-28 . chapter 2You should probably take off the italics on everything besides the inner conversations between Vlad and Luna.
"...I staid away..." --Should be stayed. Staid means dull/calm.
"...They’re was pure silence..." --Should be there not they're. Think of they're as they are, so they are was pure silence would not make sense.
"...knowing a woman for..." --Could be the instead of a. Just a minor suggestion.
"...father’s family had you guys find..." --Not really sure what you're trying to say, try rephrasing it a little there.
"...They was a great..." --To me he sounded more upper-class, so wouldn't they are or they were more proper?
Other than this, I LOVE your story with the intensity that is completely uncomprehendable. I look forward to more ;]
--SabRINA |