 Erlkoenigin 2009-10-19 . chapter 5I prefer the second version with the sunbeams because I imagine God as being very bright.
But where is the fog of the German version? I would have written: “through the misty forests of my mind”.
But that’s only a small detail. I really like your Haikus. |
 Erlkoenigin 2009-10-19 . chapter 4Very poetic!
Here I definitely prefer the English version. It sounds like a song. |
 Erlkoenigin 2009-10-19 . chapter 3Like in mysticism your relation to God (Jesus?) is almost erotic! I like the contrast balm (which heals not only the body but also the soul) – cracked lips. |
 Erlkoenigin 2009-10-19 . chapter 1A very beautiful haiku (the birds and the sheres!), but I prefer the German version. Strange enough but it’s more melodic. |
 Erlkoenigin 2009-10-19 . chapter 2The reader expects that you smell a flower, but not that you are the flower. So your poem is a real Haiku with an surprising turn in the last line. |
 marinawings 2009-10-16 . chapter 5these are beautiful little poems! they remind me of psalms. i love the way you used them to show how each sense can link us to God. my favorite is probably the one for sight. i'm a visual person, i guess. anyways, excellent work! i really like these! |