| Home Just In Communities Forums Beta Readers Dictionary Search | Login Register Extras |
« Emilie . »
Je voudrais rester ici pour toujours. Ici c'est bien, c'est sombre et douillet. Il fait tiède, c'est mon univers. Je voudrais ne plus jamais avoir à sortir de ma chambre. Et ce n'est pas une punition !
« Emilie . »
Je voudrais rester ici sans bouger pour toujours Je pourrais pleurer autant que je le voudrais Graver sur le mur le nombre de jour Ecrire sur le sol le fond de mes pensées Mais je voudrais qu'il y ai quelqu'un pour m'écouter .
« Like a ghost I'll need a key Comme un fantôme n'a pas besoin de clef
I've come to thee
Je suis venu être ta meilleure amie
And please don't think of getting up for me
S'il te plait ne pense pas à te lever pour moi
You don't even need to speak »
Tu n'as même pas besoin de parler
Je ne veux plus jamais sortir. Dehors il y a trop de soleil, trop de gens Auxquels je ne veux plus essayer d'expliquer ce que je suis Je ne veux plus rien être . Juste en boule au fond d'un placard Oubliée dans le recoin d'une chambre trop noire.
« When I've been here for just one day
Quand je suis là depuis seulement un jour
you'll already miss me when I go away
Je te manquerai si je pars
So close the blinds and shut the door
Alors baisse les stores et ferme la porte
You won't need other friends anymore »
Tu n'auras désormais plus besoin d'autres amies
Je baisse les stores et je ferme la porte. Je baisse les yeux et je ferme mon âme Dont je suis la seule à posséder la clef. Je ne sortirais plus jamais, Mais j'ai besoin de quelqu'un .
« Oh, don't leave home Oh ne pars pas de la maison
Oh, don't leave home » Oh ne pars pas de la maison
Quelqu'un qui sera toujours là .
« And if you're cold, I'll keep you warm Et si tu as froid, je te réchaufferais
And if you're alone just hold on
Et si tu te sens mal, tiens le coup
'cause I will be your safety
Car je serai ta sécurité
Oh, don't leave home » Oh ne pars pas de la maison
Ca fait tellement longtemps que je marchais dehors Tellement longtemps que je traînais ma peine Je me demande comment j'ai fait pour tenir Jusqu'à présent.
« And I arrived when you were weak Et je suis arrivé quand tu étais faible
I'll make you weaker, weaker still » Je te rendrai plus faible, comme une enfant
Je n'en ai rien à faire si ma tête fait peur à voir Je n'en ai plus rien à faire des vêtements que je met Je me fous de tous vos cris et vos suppliques derrière la porte. Je n'ouvrirais pas Il y a enfin quelqu'un pour moi !
« Now all your love you give to me Maintenant tu me donnes tout ton amour
when your heart is all I'll need Quand ton coeur est tout ce dont j'ai besoin
Oh, don't leave home Oh ne pars pas de la maison
Oh, don't leave home Oh ne pars pas de la maison
And if you're cold, I'll keep you warm Et si tu as froid, je te réchaufferais
And if you're alone just hold on Et si tu te sens mal, tiens le coup
cause I will be your safety Car je serais ta sécurité
Oh, don't leave home » Oh ne pars pas de la maison
Vous êtes tous partis Plus personne ne crie ou ne frappe derrière ma porte close Plus personne ne m'appelle. Il y a déjà beaucoup de jours sur le mur Beaucoup de moi sur le sol
« Oh how quiet, quiet the world can be Oh combien le monde peut être silencieux
when it's just you and little me Quand c'est juste toi et un peu moi
Everything is clear; everything is new Tout est clair, tout est nouveau
So you won't be leaving » Alors tu ne partiras pas n'est-ce pas ?
Je reste. Je suis tellement bien ici. Toute seule dans le recoin sombre, dans le fond du placard Comment on se sent bien lorsqu'on est enfin en paix, Que l'on peut enfin penser ce que l'on veut. Je n'aurais plus jamais besoin de vous Et je resterais toujours ici.
« And if you're cold, I'll keep you warm Et si tu as froid, je te réchaufferais
And if you're alone just hold on Et si tu te sens mal, tiens le coup
cause I will be your safety Car je serais ta sécurité
Oh, don't leave home » Oh ne pars pas de la maison
Il y a enfin quelqu'un pour moi .
« because I will be your safety Car je serais ta sécurité
I will be your safety Je serais ta sécurité
I will be your safety Je serais ta sécurité
Oh, don't leave home » Oh ne pars pas de la maison