Share/Save/Bookmark
Home Just In Communities Forums Beta Readers Dictionary Search Login Register Extras
Fiction » Mystery » El Serke font: B s : A A A . width: full 3/4 1/2
Author: Arkaham
Fiction Rated: K+ - Spanish - Fantasy/Mystery - Reviews: 2 - Published: 10-30-04 - Updated: 02-19-05 - id:1749615
El serkë

Ya todos lo sabían, no había sitio alguno para correr u ocultarse, tampoco había forma de escapar de la gran ciudad, el pánico mataba a mas personas que el propio "serkë", pero ¿qué era ese serkë?. En la prensa se decía que era peor que los vampiros, los noticieros de la tarde lo anunciaban como un loco desquiciado, y su único afán era matar. El mito urbano decía que podía comerse a las personas de un solo bocado. Pero ninguno daba una descripción física satisfactoria, eso era lo que había iniciado el pánico, el mito urbano afirma que se veía como una persona normal, todos temían a todos. Las mismas autoridades con cierto grado de pánico había cerrado todas las vías de salida de la ciudad posible e incluso levantado un cerco para según ellos evitar que saliera. ¿Pero acaso seguía entre ellos con semejante pánico sin saber que producía ahora las muertes? Bueno el echo que si, aun el famoso Serkë seguía en la ciudad y ya no mataba en realidad disfrutaba del caos producido en la ciudad y de las numerosos muertes que se producían, e incluso de la rara ola de violencia que se desataba poco a poco, extrañamente moderada, pues aunque los bribones no creían en el serkë temían ser muertos por algún loco que si creyera.

Por una semana entera fue el horror de los corazones lo que destruyo la buena fe de los citadinos, después la desconfianza y al ultimo las ganas de sobrevivir, la ciudad se escondió dentro de sus muros, manteniendo comunicación sólo por teléfono e Internet, pero si querían comer o conseguir algo, tenían que armarse de verdadero valor. Eran pocos lo que se atrevían a salir y andar en la ciudad y pocos de los que salían regresaban a sus casas. Nuevamente el serkë andaba de cacería, y adoraba cazar a estos pobres necesitados de uno por uno.

El gobierno federal, no tenia idea de como ayudar a esta importante ciudad, tenían que hacer algo o pronto su economía se vería debilitada, pues la ciudad era famosa por la producción de las mejores computadoras de la nación y del mundo. Pronto el presidente escucho una propuesta de algún consejero, de enviar las tropas y salvar a la ciudad del terror que sufría. Fueron enviadas las tropas, pocas horas después se volvieron los consejeros y los generales asustados, explicando que algo raro había acabado con ellos, decían llamar a eso "serkë". Todos estaban sorprendidos, jamas habían oído nombrar semejante cosa o situación parecida. ¿Que demonios era lo que estaba acabando con la ciudad?. No podían perder mucho tiempo sobre como solucionar tal cosa, pero nadie dentro del país, salvo las personan de aquella infortunada ciudad, habían oído hablar del serkë, realmente desesperados, pidieron ayuda a la comunidad internacional.

Al principio pareció una especie de broma de mal gusto, a los países mas industrializados, pero al mostrar las imágenes de los noticiero, pronto lo tomaron en serio. Todos los presentes callaron un momento, susurraron entre ellos, con comentarios como de que extraño caso, ¿será verdad? ¿Acaso era un monstruo? ¿ que era?. Pocos minutos de un suave murmullo en la sala, finalmente un orador se levanto y camino al estrado, el silencio se hizo grave, pues notaron que era el embajador de un país pequeño y pobre, ubicado en unas islas al norte de todo. Con gran respeto hablo diciendo que ellos habían tenido ese problema muchos siglos antes, recordado solo en las leyendas y mitos de los ancianos, y que el mismo estaba sorprendido con la exactitud de las coincidencias entre el mito y la desesperación de aquel gobierno.

Pronto se establecieron las platicas, trataron de informarse mutuamente, al día siguiente, fue enviado de aquel pequeño país un anciano, con el titulo de chaman mayor, quien pidió ser llevado de inmediato a la ciudad. En pocas horas este anciano se encontraba ya en la plaza mayor de la ciudad, miro a los edificios, trato de ver a las personas dentro de los edificios, y las pocas que alcanzo a ver estaban en un pánico desesperado y hambrientas. Movió la cabeza en señal de aceptación. En un gran bolso que traía consigo saco un pequeño bote hecho quizá de coco o alguna fruta similar, decorada en la punta con una imagen medio diabólica medio burlesca, la alzo al aire por encima de su cabe, la sostuvo algunos momentos, inmediatamente se agacho y la coloco en el suelo igualmente por un tiempo. Luego se levanto y la destapo. Gentilmente vacío un poco de su interior a su mano, un polvo blanco opaco y muy fino, con el que cuidadosamente hizo un circulo alrededor suyo. Y se sentó como esperando, canto algunas canciones, silbo otras, miro al sol ocultarse tras los edificios, miro las estrellas muchas horas, durmió sentado, vio el amanecer, comió algunas frutas secas de su bolso. Repitió esta rutina por lo menos tres días, las muertes seguían igualmente desconcertantes, el gobierno ahora estaba mucho mas inquieto, siempre consolado por los consejeros del pequeño país con sosas "esto lleva mucho tiempo", el chaman ya no un joven de 20 años" tenga paciencia, él sabe lo que hace".

Y en cierta manera así era, al cuarto día por la mañana frente al anciano apareció un joven, no se veía asustado, ni mucho menos hambriento. Se veía contento y de algún modo satisfecho y feliz, sentado frente al anciano, curiosamente fuera del circulo del polvo blanco. El anciano le reconoció de inmediato, palideciendo un poco, (aunque su piel fuera obscura, rojiza y muy arrugada) conservo la calma y le sonrío. Pronto inicio una charla en un idioma bastante raro. (aunque no lo crean al viejito le habían puesto un transmisor para checar todo lo que oía y veía, por lo que este grupo de curiosos estaba realmente asombrado), En una sala reunidos los consejeros, y las gentes del gobierno, incluyendo al presidente, rodeados de cientos de aparatos luces brillando, pequeños sonidos por aquí, extraños chirridos por allá, pero todos concentrados en una pantalla, silencios y expectantes a cada palabra del anciano y aquel joven.

La primera palabra que entendieron y por lo que habían sido atraídos fue "serkë", el resto era desconocido, aunque muy melodioso el idioma. Pasaron horas charlando, algunos espectadores se aburrieron y abandonaron la sala, otros están terrible ansiosos. Y paso, el joven dejo de ser amable por un momento, se disgusto tanto que trato de hacerle daño al anciano, fallando por el polvo a su alrededor. Indignado, lo vio fijamente, entonces notaron todos los presentes, que aunque la imagen era a blanco y negro, los ojos de aquel joven se notaban claramente dorados, sintieron un miedo terrible al ver aquellos ojos. Algunos pronto entendieron el porque del pánico de la ciudad, semanas antes. En es momento otros temieron por la seguridad del anciano, sabiamente los consejeros pidieron al gobierno de aquel país preocupado que no interviniera. Era darle mucha confianza al anciano chaman ¿pero que mas podían hacer? Tuvieron que cruzarse de brazos y esperar

Media hora de frustración del joven por no poder hacerle nada al anciano, fue suficiente para tranquilizares, volviéndose a sentar, sacudiéndose sus ropas un poco. Se reanudo la charla una vez mas, el melodioso lenguaje inundo sala nuevamente, el mismo precinte ya fastidiado de no saber que pasaba pregunto a uno de los consejeros si podían traducirle un poco de lo que decían. Uno de ellos acepto.

"El chaman le pregunta de nuevo al serkë," empezó a traducir con muchas dificultades pues era su lengua materna que había dejado de usar cuando tenia casi 16 años "¿por qué en esta ciudad?, ha dicho una palabra que no recuerdo, umëa, algo de personas con algo, grande y, parece extraño, pero parece que agradece por cerrar la ciudad, que aun no encuentra al asesino de la ciudad.

Esto desconcertó a todos, incluyendo al anciano chaman. ¿Acaso el serkë no había matado a ninguna persona y había sido alguien mas? ¿qué estaba haciendo entonces el serkë en esa ciudad?

Continuara...

Comentarios? Serán bien recibidos

Nota: La traducción de las palabras serkë y umëa será dada en el siguiente episodio



© Copyright 2004 Arkaham (FictionPress ID:441794).


Return to Top