
Hindi poem & English translation: it's hard to focus on a relationship when you feel alienated, or worse, when you encounter indifference.
Rated: Fiction K - English - Tragedy - Words: 85 - Reviews: 1 - Published: 11-18-04 - id: 1762587
|
|
A+ A- |
Original Date:
12-26-2002
Original Language:
Hindi
DOORI ADHOORI
main hoon
ek raethka daana
yahasae
dhoor hai mujhko jaana
manne
vaapas nahi hai aana
—mushkil
hai thuje paana
uksa pyaar
paanatho dhoor
aasaan hai
allako pyare hojana.
------------------------------------------TRANSLATION follows-------------------------------------
DISTANCE LEFT UNSETTLED
I'm a
grain of sandI want to
go far away from here
I don't
want to come back
—it's
hard to earn your trust
Easier
than earning her love
Is going
easily to God.
>>>>>>>>Written while in college (UGA)>>>>>>>
|
||||||