Poetry » Love »

Uska Lihaz, Caring For Her
Author:
scudcrow PM
Urdu poem & English translation-one my poems, which was inspired by a drama. I had some trouble translating as "lihaz" can mean caring, concern, looking after, etc.?
Rated: Fiction K - English - Tragedy - Words: 152 - Reviews: 9 - Published: 01-04-05 - Status: Complete - id: 1799652
A+  A-   Full 3/4 1/2 Expand Tighten

Original Date: 11-28-2004
Original Language: Urdu

USKA LIHAZ

gilaas hai khali
gala hai sookha
manmein hai bayrukhi
gilaas hai khali
gala hai sookha
manmein hai bayrukhi
humne bahot pili
kaash itni naa peethe
tho kehthae bahoth jeeli.

laailaaj ho gaye hain hum
abhtho uskihi lihaz kartein hain
laailaaj ho gaye hain hum
abhtho uskihi lihaz kartein hain
palbhar jeetein hain
harpal martein rehtey hain.

------------------------------------------TRANSLATION follows-------------------------------------

CARING FOR HER

An empty glass
A dry throat
A disheartened soul
An empty glass
A dry throat
A disheartened soul
I've had a lot to drink
If I wasn't this drink
I'd say that I've lived too long.

I've become untreatable
Caring for her is all that is left
I've become untreatable
Caring for her is all that is left
I live for a moment
Yet I die every moment I live.

>>>>>>>Written while in college (UGA)>>>>>>>

Favorite : Story Author   Follow : Story Author

  .    .