
It's a Chinese haiku, but the english translation is also a haiku.
Rated: Fiction K - English - Poetry - Words: 53 - Reviews: 4 - Favs: 1 - Published: 02-23-07 - Status: Complete - id: 2324244
|
|
A+ A- |
飄揚葉子
說我沒愛心
(shuo wo mei ai xing)
俔那些飄揚葉子
(xian na xie piao yang ye zi)
可是你錯了
(ke shi ni cuo le)
Translation:
falling leaves
you called me heartless
resembling those falling leaves
but you're mistaken
|
||||||