
A pedophilic demon. Based on Goethe's "Der Erlkonig"
Rated: Fiction T - English - Horror/Parody - Chapters: 6 - Words: 1,901 - Reviews: 4 - Favs: 3 - Published: 07-10-11 - Status: Complete - id: 2931562
|
|
A+ A- |
Okay, this time I directly quoted from the poem once. Try to find it.
"Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt;
Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt."
"Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an!
Erlkönig hat mir ein Leids getan!"
[English:
"I love you, your beautiful form entices me;
And if you're not willing, I shall use force."
"My father, my father, he's grabbing me now!
The Erlking has wounded me!"]
Before me stood the elf, wearing a crown and a cloak. He stood tall and graceful but his eyes were full of hatred and scorn.
"Ken," he said, making my name sound like a beautiful sin. "I have given you chances, yet you have rejected each of them."
I backed away a little. This dream was getting too real for comfort. The problem was, it was getting too un-real at the same time.
"I love you, Ken."
I froze in horror. What did he just say?
"Your beautiful form entices me."
As he spoke, all my clothes thinned to nothing, until I was naked, frozen into place before this Elfin King.
"You are not willing to come with me," he said, and his mouth cracked into a smirk. "And now, I shall use force."
He reached out to my chest, and sunk his hand through my skin and flesh. His cold fingers closed on my heart like a prison made of solid nitrogen, and crushed it.
I wanted to cry out, but I had no breath. Instead, I found myself falling backwards, into a realm of darkness where death was awaiting with its jaws wide open.
I saw a vague vision of my father, driving faster, past the speed limit, rushing me to the hospital. I saw myself on the car, fighting the air like I was possessed and wailing in a lifeless voice, "Dad…he's grabbing me…he's hurt me now!"
"No!" I screamed soundlessly, "No…"
I died in my dream under the hands of the Elfin King.
I couldn't just spoil it in the beginning:
Dem Vater grauset's, er reitet geschwind,
Er hält in Armen das ächzende Kind,
Erreicht den Hof mit Müh' und Not;
In seinen Armen das Kind war tot.
[English:
The father shudders; he rides swiftly,
He holds in his arms the moaning child.
Barely he arrives at the yard in urgency;
In his arms, the child was dead.]
Author's Note: Ah, what a nice, lovely ending. Not really. I'm no sadist, but I sorta liked the ending more than any other chapter. Reviews? :D
|
||||||