Here we go with...CHAPTER FOUR!! Okay, so as per a few requests, I will now be posting translations of the French that Beth uses when she talks to herself at the end of each chapter. For the previous four chapters, I will translate here (at least all of the phrases that I remember her using at the moment.)
BEWARE: THERE IS CURSING!
Merde = shit
Tas de merde = pile of shit, double shit, etc.
Putain de merde = fucking shit
Tais-toi = shut up (informal)
Ca va? = many things; in this case it's either "How's it going?" or "Are you all right?"
J'en ai marre! Je ne vais plus le supporter! = I've had enough! I won't stand it anymore!
Il faut arreter toute de suite! = You must stop it right now!
So, if there are any more phrases that you feel I should translate, post them in a review and I will happily do it. Thanks for reading!
Finally I begin anew...I've been pretty lazy for a while concerning writing, what with school and the whole college process starting up...but here we are! Enjoy! I now have the Beth and Jon story up, but I am in need of some title ideas. The ideas will probably be better once you've read more than the first chapter, though, so don't worry; I'll update soon! It starts off a little slowly so please, wait to judge it until about the third chapter or so; the first two are mostly exposition. Interesting exposition, (at least, I hope so) but exposition nonetheless.
Also, I am a grammar nazi, especially with my own work, so if you see anything wrong grammar-wise, PLEASE give me a heads up!
As always, please read and review!!!
Thanks,
-Autumn