Tori's Gift (v. 2)
By Meldon
Introduction
Well, I'm back. I've made a few changes, such as spell-checking the original and putting the foot notes in actual footnotes. (It is very hard to spell-check on ClarisWorks on a Macintosh Performa 575 when theres no red squiggles for mispelling and it checks every single word. It is very difficult when youve invented your own language!) I've also decided to handle the Ohotian differently. Rather than literally translate each line as it is said, I think I will put it in a footnote.
I've decided to break Tori's Gift up into three parts. (It just makes it sound cooler or something, theres no difference in the actual story). The first part entitled The Protector Immerges deals with Tori's life leading up to her adventure. The second part, The Protector and the Spies deals with Tori's adventure. The Journey Home is the third part and technically part of the adventure, but this deals with Tori trying to find her way home.
Tori's Gift is loosely based on Joshua chapter 2 from the Bible.
I will also try and post Tony's Adventure, the sequel, very soon after this one. Maybe even the Ohotian version of Tori's Gift. Oh yes, I've done it! The first two pages, anyway. And in a different version of Ohotian. (I changed the grammar and spellings and markings and stuff)
The Pronounciations
I will enclose a full Ohotian pronounciation guide at the end, but for now here are the important ones (of names, etc.).
joyi- (YOI-ee)- means girl in Ohotian
Ruan- (pronounced like the word ruin) origin, Ohotian
Sicce- (SEE-chay) origin, Ohotian
Paténí- (pah-TAY-nee)- name for God in Ohotian
Ji Melo Zora-Ssuni- (YEE MAY-loh SO-ra-SHOO-nee) origin, Ohotian
Yemi Chigi- (YAY-mee SHEE-gee) the g is a hard g (the g in garden) origin, Ohotian
zona- (SOH-na) origin, Ohotian
yemicomiti- (YAY-mee-koh-MEE-tee) origin, Ohotian
Chinetoni- (SHEE-nay-TO-NEE) origin, Ohotian
Rih- (ree) origin, Distian
Mapicco/Mapicho- (MAH-pee-choh) the second is the English spelling. origin, Ohotian
bataran- (BAH-tahr-ahn) origin, Ohotian
ihopë- (EE-hoh-pay)- means little girl in Quèsian
Hier- (HEE-ay) origin, Quèsian
Pherdacil- (FAIR-dah-sill) origin, unknown
Table of Contents:
I. Introduction/Pronounciations/Table of Contents
Part I- The Protector Immerges
1. Precog- what?
2. Wide Awake Dreaming
3. Of Dances and Wet Floors
4. Swimming/Modesty Lessons
5. French fries and PBJ
6. Unexcused Absence
7. Rescues and Arrests
Part 2- The Protector and the Spies
8. Ohoto?
9. Plans of Espionage
10. Meet the Family
11. Yemicomiti
12. Preparations
13. Chinetoni
14. Prairie Dogs
15. Spies in Cis
16. Rih
17. Chatting over Tea
18. In Hiding
Part 3- The Journey Home
19. Farewell
20. The House of Hier
21. The Roads of Death
22. Pherdacil
II. Appendices