Tu es beau comme le soleil brillant

ARC

-

Tu es beau comme le soleil brillant,

Et moi, je suis la pluie, si moche et grise.

Je pleure si fort que mes larmes me saturent

Avec amour si doux et attristant.

À toi, mes rêves de fille n'sont pas important--

J'suis fâchée de temps en temps, et j'ai besoin

De plus en plus de c'que tu n'peux pas me donne.

Et c'est vrai que j'suis désolée, mon amant,

Parce-que je sais que tu m'adore si fort.

Je peux le vois, mais j'ne peux pas le sens,

Et même si tu fais tes meilleurs efforts,

Il semble que tu ne m'aime pas comme je t'aime.

Mon coeur déjà se fait plus dur--alors

Je te jette au loin comme un manteau lourd.

-

You are beautiful like the brilliant sun,

And me, I am the rain, so plain and grey.

I cry so hard that my tears saturate me

With love so sweet and saddening.

To you, my little girl's dreams are unimportant--

Sometimes I am furious, and I need

More and more of what you cannot give me.

And it's true that I am sorry, lover,

Because I know you love me very strongly.

I can see it, but I can't feel it,

And even if you try your hardest,

It seems that you don't love me as I love you.

My heart is already becoming harder--and so

I throw you off like a heavy cloak.