Jimmy: So tell me, what's a dame like you doin' in a place like this?
Lola: I'm lookin' for some help. You Jimmy da Squirrel?
Jimmy: Yeah, I sure is. Who's wantin' to know?
Lola: Ain't it obvious?
Jimmy: Not when I ain't wearin' my specs. There, that's better. However, I still don't know who you are.
Lola: My name is Lola Cashmere.
Jimmy: The Lola Cashmere?
Lola: The one and only.
Jimmy: Well Miss Cashmere, what can I do for you?
Lola: Well Mr. da Squirrel, I'm in a bit of a pickle. You see, my ex-boyfriend is in the slammer.
Lola: Yeah. Maybe back when we was dating I wouldn't of minded, but now that we's broken up I worry about the big lug. I think he's been falsely accused or somethin'.
Jimmy: Let me think on this, whilst I scratch my chin-stubble.
Lola: It'd be real swell if you could hurry, please.
Jimmy: I've found the solution, Toots.
Lola: For truly?
Jimmy: For truly. Just let me grab my hat, and we can get goin' on this. You got a car?
Lola: Yeah, my daddy's Cadillac.
Jimmy: I guess that'll have to do. Toss me them keys.
Lola: Sure thing, Mr. da Squirrel.
Jimmy: Thanks Toots. Let's ditch this popsicle joint.
Lola: Mr. da Squirrel?
Jimmy: Call me Jimmy.
Lola: Ok, well, I didn't see no popsicles.
Jimmy: It's a figure of speech Miss Cashmere.
Lola: Oh, alright. I guess.
Jimmy: This your car?
Lola: No, it's that one over there yonder.
Jimmy:Your daddy drives a purple cadillac?
Lola: He's in touch with his feminine side.
Jimmy: Maybe we should take my car. It'll be a bumpy ride, but slightly less obvious.
Lola: Suits me, Jimmy.
Jimmy: Let me get the door for you - it sticks sometimes. You really have to use all your strength to get it open. See, I just gotta put my foot up here, and my head in there, and...presto! There you go, Miss Cashmere.
Lola: Thank you Jimmy. Your car is lovely. Ah! Sticky seat...the ultimate safety device.
Jimmy: Ha...yeah, that's why the seat is sticky. It'll keep your derriere in place in case of an accident.
Jimmy: Ah, here we are.
Lola: The abandoned warehouse?
Jimmy: Yeah. "Max's Manufacturer of Mustard". Closed in '98 due to a mouse infestation. For some reason that discouraged the customers from buying here anymore.
Lola: I can't imagine why.
Jimmy: Let's go inside.
Lola: It's dark in here.
Jimmy: That's on account of the lights being turned off. Here's a switch...OUCH!
Lola: Wow those sparks were bright.
Jimmy: And flippin' painful. The lights can stay off anyways. I know my way around here as well as I know the back of my hand.
Lola: You better. This is a designer outfit and I don't want nothin' happenin' to it.
Jimmy: Here we are. Ladies first...
Lola: Jimmy...what's that smell?
Jimmy: Oh, probably just rotten mustard or dead mouse or something. Nothin' to be worried about, Toots.
Lola: Quit callin' me 'Toots'. My name is Lola.
Jimmy: I know your name is Lola, but I frankly do not care. Toots is easier to say and easier to remember.
Lola: You're such a man, you know?
Jimmy: That's what the doctors keep saying. Aha, found it.
Lola: Found what? Your brain?
Jimmy: Eh, no cracks about my brain. Do you want my help or not?
Lola: Sorry Jimmy. What did you find?
Jimmy: Da secret entrance, of course. I just need to push on this third brick from the top left hand corner and...presto.
Lola: Nothin's happening...
Jimmy: Shut up a sec...Oh crap.
Lola: What's wrong?
Jimmy: We're in the wrong place.
Lola: You moron!
Jimmy: Sorry, toots. I got confused. Let's head back to my office.
Lola: Moron. I can't believe this.
Jimmy: Let me get the door for you again, Miss Cashmere.
Lola: Your car is disgusting. What is that near my foot?
Jimmy: Looks like one of the spawn of Benny.
Lola: Who is Benny?
Jimmy: My car's pet spider.
Jimmy: Shut up! You wanna scare the spiders? They's basically harmless!
Jimmy: I mean I've only been bitten by Benny or the youngun's forty or so times. It's no big deal.
Lola: No big deal? Are you stupid?
Jimmy: Not to my momma. Ah, back at da office. Need any assistance gettin' out of the car, Toots?
Lola: No thanks, I can help myself out just fine.
Jimmy: You okay?
Lola: Yeah, I just caught my foot on a box of cookies. There's gravel in my hands, but it'll clean out in a jiffy.
Jimmy: Good. I wouldn't want no harm to come to ya on my account. Come on inside.
Lola: Your office smells bad, Kimmy.
Jimmy: My name is Jimmy.
Lola: Oh, I forgot. Why does it smell so bad in here?
Jimmy: Probably because of my pet ferret. I don't clean his cage as annually as I should.
Lola: What's his name?
Lola: The same as your spider?
Jimmy: I never said I was creative. Let me make a quick phone call.
Lola: Go right on ahead. I'll just make myself comfy here on your chesterfield.
Jimmy: Hello? Prison? Ya, dis is Jimmy da Squirrel.
Lola: I found five bucks!
Jimmy: You got a guy named Carl the Carbonator in there somewheres?
Lola: And a fuzzy gummy worm.
Jimmy: Ya, can I speak with him, please?
Lola: And a...thing.
Jimmy: Hey Carl. You in there for the wrong reasons?
Lola: Oh my gosh it's a wing.
Jimmy: You ain't? Elaborate, if you will.
Lola: With a feather stuck to it...I think I'm gonna hurl.
Jimmy: No kidding, huh? Well I guess when you put it that way.
Lola: Oh...they're separate. Thank goodness.
Jimmy: Alright Carl, it's been swell. A pleasure. I will. Bye.
Lola: What's the verdict?
Jimmy: He is not in there against his will.
Lola: For truly?
Jimmy: Yeah. He's a gaurd there.
Lola: You're lyin' to me!
Jimmy: I ain't. I ain't ever lied to a female in all my born years.
Lola: Well I guess then I'm sorry to have wasted your time.
Jimmy: Hey, it ain't ever a waste of time if it's spent with a lovely female, such as yourself.
Lola: Alright, I'll be seein' ya around. Bye!
Jimmy: And then the dame walked outta my office and outta my life. I never saw her again, 'cept in a pantyhose commercial eight years later. She looked good. Always did have nice legs, that one.