The story you're looking for begins in the next chapter.
But, as this story is set in Ireland, I figured there would be a few words that might need some clarification, and/or pronunciation.
As the story progresses, this area will be updated, so if you're the sort of person who can't stand feeling lost while reading a story (like me), and you don't come with a vast knowledge of Irish names and folklore, I'd keep this page on tab!
Additionally, if I miss anything, or there's a name or word you feel needs clarification, please let me know in the reviews or message section, so I can update this page, not only for you, but for anyone else who might be feeling lost.
Aidan – 'AY-den'
Cian – 'KEE-an'
Daragh – 'DARR-ah'
Fae – The collective word for all faerie folk: 'the fae'.
Faerie – Small, magical folk found in Irish folklore. Can be kind, loving and generous if pleased, and angry, vengeful and dangerous if angered.
Kaelen – 'KAY-len'
Niamh – 'Neev'
Roisin – 'ROW-sheen' – Aidan's girlfriend, close friend of Hannah
Sidhe – 'Shee' – Faerie folk
Sidhes – Underground palace of the faeries
Siobhan – 'Sha-VON' – The name Katie gives to her late sister.