"Eger halqıña yardım etecek olsañ, eliñden kelgen işten başla." — İsmail Gasprinskiy

"In case you would like to help your people, start with what you are best skilled at." — Ismail Gasprinski

Qırım — Qırımtatarlarnıñ Vatanı!

Bizim ev ne yerde?
Menim Vatanım — Qırım!
Qara Deñizde Qırım yarımadası bar.
Qırım — bizim gemi, içün biz qol tutuv!
Sevgi bu bizim milliy yurt — ulu ana-vatan, Qırım!
Vatannıñ yer nasıl bir yıldızlar şelâle içün bir orman alıp barmaq.
Bir orman, dep biz qorçalamaq! Qorqısız Atalarımız — Tarihımız!

Ara-sıra biz cenkleşmek ve tınıştabır bayraq qorçalamaq.
Bizim Tuvğan Tilinen!
Bizim Tuvğan Tilisüz,
Duşman sardı qalenı dort-bır yaqtan.
Qırım'nı Unıtma! O taa işğal astında! Qırım Tatarların soykırımı toqtatıñız !
Heșbırwaqıt bazgeşmegen qışını cenemezsınız.
Dostlar Qureş pıtmedı, endı başlay.

Balalarımızdan: Vatan sevgisi — sevgilerniñ eñ büyügidir!
Bizni toqtatmağa istegenler toqtatamazlar!
Yaşa menim Halqım — Qırım'nı azat etiyik!
Ant etkenmen, onıñ içün, yüregimnen, BAŞARACAQMIZ!

Translation-Tercime

Crimea is the homeland of Crimean Tatars!

Where is our home?
My motherland — Crimea!
The Crimean peninsula is in the Black Sea.
Crimea — our ship that we support!
Love is our native land — Crimea, great motherland!
The motherland's territory is like a starry waterfall that leads to a forest.
A forest, which we guard! Our fearless ancestors — our history!

We sporadically wage war and protect the flag, ever so often.
With our mother tongue!
Without our mother tongue,
Our enemy surrounded our fortress from all four sides.
Crimea is still occupied! Don't forget about her! Stop the suffering of Crimean Tatars!
You just can't beat the person who never gives up.
My friends the battle is not over, it starts from now on.

From our children: The love for homeland — is the greatest of all loves!
Those that want to stop us will fail!
Long live my nation — let us liberate Crimea!
I've pledged, for her, with all my heart, WE WILL SUCCEED!