Колмо Штатолт (3本の蝋燭)

Сёрмадыця: Мариз Кемаль ды Йовлань Оло
作詞家:マリズ・ケマルとヨヴラン・オロ

Морыця: Татьяна Шулубина ды Ансамбль "Келу"
歌手:タティアーナ・シュブリナと「ケル」(アンサンブル)

Моронь Текст (歌詞):

1.
Колмо штатолт Пазонтень кирвазтян, (神のために3本の蝋燭を点す)
Шумбра кши ды сал Шкинентень путан. (創造者のため良いパンと塩を作る)
Инзей ведь чувтонь покш кечес каян, (聖水を木製の柄杓に入れ)
Цяпор тикшень тансть кудовам сувтан. (家中にタイムを撒きます)

2.
Ве штатолось тиринь авам кисэ, (最初の蝋燭は母上のため)
Омбоцесь — Эрзянь мастором кисэ, (2つ目はエルジャの祖国のため)
Колмоцесь сонгак валдсто палозо (3つ目は明るく燃えるように)
Путса вечкемам-сэредьксэм кисэ. (お気に入りのために置きます)

3.
Верев ёртсынь кавто ашо кедем, (私の白い手を上げます)
Сюконямсто вейс мендясынь суром. (お辞儀する時に自分の指を重ね合わせます)
Паряк несы Пазось сюконямом (もしかして神は私のお辞儀に気づき)
Марясы пешти седеень мором. (苦しむ心の歌を聞くかも)

4.
Колмо штатолт Пазонтень вельмевтян (神のために蝋燭を3本点す)
Колмонь кисэ Инешкинтень пшкадян (3本のために全能の神に祈ります)
Колмонь кисэ бути лети-сави (3本のため、もし必要でしたら)
Апак янксе тюжа сёвоньс мадян. (後悔せず茶色い粘土に俯せる)

5.
Колмо штатолт Пазонтень кирвазтян, (神のために3本の蝋燭を点す)
Шумбра кши ды сал Шкинентень путан. (創造者のため良いパンと塩を作る)
Инзей ведь чувтонь покш кечес каян, (聖水を木製の柄杓に入れ)
Цяпор тикшень тансть кудовам сувтан. (家中にタイムを撒きます)